|
| |
|
Das Pentagramm: Roman von Maxime ChattamEliane Hagedorn (Übersetzer), Bettina Runge (Übersetzer)Taschenbuch von Goldmann Verlag Der Artikel ist bei Amazon.de derzeit nicht verfügbar. ISBN: 3442467063, Erscheinungsdatum: Juni 2008 Produktgruppe Bücher |
|
Details:
ganze Seite
|
|
Lade Kundenrezensionen... |
|
|
All die ungesagten Worte: Roman von Marc LevyBettina Runge (Übersetzer), Eliane Hagedorn (Übersetzer)Taschenbuch von Knaur TB Preis bei Amazon: EUR 8,99 ISBN: 3426503859, Erscheinungsdatum: Dezember 2010 Produktgruppe Bücher |
|
Details:
ganze Seite
|
|
ProduktbeschreibungAll die ungesagten WorteAus der Amazon.de-RedaktionDie Situation birgt Horror und Sprengstoff in sich: Just an dem Tag, als Julia ihren vermeintlich heißgeliebten Adam heiraten will, erhält sie die Nachricht, dass ihr Vater gestorben ist. Damit nicht genug: der Inhalt einer riesigen Kiste, per Spedition in ihr Appartement geliefert und die sechs darauffolgenden Tage wirbeln das Leben der New Yorker Grafikerin restlos durcheinander. Aber so ein Sturm, das weiß man, kann ja Fronten klären, Sicht und Gefühle klarer machen. Kein Wunder, dass Julias Freund Stanley zu der Ansicht gelangt: ?Es gibt Augenblicke, da frage ich mich, ob dein Vater nicht gut daran getan hat, sich gerade heute beerdigen zu lassen.? Nur: ist Julias Vater auch wirklich tot? ?Das glaubt mir kein Mensch.? Kindheit und Jugend, die nicht leichten und problemlosen Jahre mit ihrem Vater, der nie Zeit hatte werden plötzlich lebendig. ?Ich habe dir so viel zu sagen und nur noch so wenig Zeit.? Knapp 400 Seiten bester Unterhaltung, urkomischer Situationen und eine herrliche und herzerwärmende Geschichte, stellenweise nahe an Kitsch und Tränen geschrieben. Aber das ist eben Marc Levy: Bevor es jemals Kitsch werden könnte kriegt der Franzose voller Herz und Charme, zudem stets für einen Bestseller gut, immer rechtzeitig die Kurve, verwandelt gefährdete Situationen in geradezu himmlische und skurrile Konstellationen. Auch diesmal kommen Magie und die ?Macht der Träume? nicht zu kurz: bevor Julias Leben letztlich in ruhiges Fahrwasser gerät, führt das Schicksal sie nach Montreal, Paris und schließlich Berlin, wo sie vor vielen Jahren am Tag des Mauerfalls ihrer ganz großen Liebe begegnete. ?Der Augenblick wird immer Teil deines Lebens sein.? Es ist die Lebens- Philosophie zwischen den Zeilen, die der eigentlich ja simplen Geschichte Rückgrat und Gewand gibt: Miteinander reden, sich zuhören, Wichtiges nicht verschieben, weil die Zeiten es vielleicht einmal unmöglich werden lassen: ?...ich kann nichts tun, um die verlorenen Jahre nachzuholen. Ich habe sie wie ein Dummkopf verstreichen lassen...dabei warst du das einzig Wichtige in meinem Leben.? Und selbst wenn es die Hauptfiguren des Romans auch fast quer über den Globus treibt, Levys hinreißend flotte, atmosphärische und liebevolle Geschichte klärt auf und hat ja so recht: ?Wichtig ist nicht, zu wissen, in welcher Stadt oder welcher Ecke der Welt sich der andere aufhält, sondern welche Art Liebe uns mit ihm verbindet.? - Barbara Wegmann Lade Kundenrezensionen... |
|
|
Die Schuld, eine Frau zu sein von Mukhtar MaiBettina Runge (Übersetzer), Eliane Hagedorn (Übersetzer), Eléonore Delair (Übersetzer)Gebundene Ausgabe von Droemer Preis bei Amazon: EUR 4,50 ISBN: 3426273969, Erscheinungsdatum: Februar 2006 Produktgruppe Bücher |
|
Details:
ganze Seite
|
|
Lade Kundenrezensionen... |
|
|
Am ersten Tag: Roman von Marc LevyEliane Hagedorn (Übersetzer), Bettina Runge (Übersetzer)Gebundene Ausgabe von Blanvalet Verlag Preis bei Amazon: EUR 17,99 ISBN: 3764503734, Erscheinungsdatum: August 2010 Produktgruppe Bücher |
|
Details:
ganze Seite
|
|
ProduktbeschreibungAm ersten TagAus der Amazon.de-RedaktionEine Geschichte über die Liebe zwischen einer Archäologin und einem Astrophysiker scheint auf den ersten Blick nicht der Stoff zu sein, aus dem große Romane entstehen. Heißt der Autor des Buches jedoch Marc Levy, sieht die Sache gleich ganz anders aus. Der Franzose hat in der Vergangenheit schon oft gezeigt, dass er ein großartiger Erzähler ist, der seine Leser auf wunderbare Weise unterhalten kann. Und das gelingt ihm auch mit Am ersten Tag auf vorzügliche Weise. Keira und Adrian sind auf der Suche: Sie will die Entstehungsgeschichte der Menschheit datieren. Er sucht ferne Galaxien ab, um herauszufinden, wie das Universum entstanden ist. Doch beide müssen ihre aktuellen Forschungsprojekte aus unterschiedlichen Gründen abbrechen. Adrian wird im chilenischen Hochland von der Höhenkrankheit außer Gefecht setzt. Keiras Ausgrabungsprojekt in Äthiopien wird von einem verheerenden Sandsturm beendet. Keira verliert nicht nur ihre Arbeit, sondern muss darüberhinaus den Waisen Harry in Afrika zurücklassen, der ihr während ihres Aufenthalts sehr ans Herzen gewachsen war. Enttäuschung und Niedergeschlagenheit sind nur von kurzer Dauer, denn ein hoch dotierter Ausschreibungswettbewerb weckt in Keira und Adrian die Hoffnung, ihre Forschungen fortsetzen zu können. Bei der Präsentation ihrer Projekte treffen beide erstmals aufeinander und erkennen, dass sie mehr verbindet als ihre wissenschaftlichen Ambitionen. Eine zunehmend wichtigere Rolle nimmt der geheimnisvolle Stein ein, den Keira vor ihrer Abreise aus Afrika von Harry als Geschenk erhielt. Alle Welt scheint sich plötzlich für dieses außergewöhnliche Steinfragment zu interessieren, darunter ein älterer Professor, der Keira seine Hilfe anbietet, aber keineswegs so unbescholten ist, wie er wirkt. Für Adrian und Keira beginnt eine abenteuerliche und gefährliche Reise, in deren Verlauf sie einem Geheimnis auf die Spur kommen, dass die Forschung über den Ursprung der Welt in völlig neuem Licht erscheinen lässt. Marc Levy erzählt eine wundervolle Geschichte über die Kraft der Liebe und die letzten Geheimnisse der Menschheit. Er hat es wieder einmal geschafft, ein hoch interessantes und fesselndes Thema zu wählen, dessen Reiz man sich nur schwer entziehen kann. Und die Reise von Keira und Adrian ist mit diesem Buch noch nicht zu Ende. Nach dem ersten Tag darf man sich schon jetzt auf Die erste Nacht freuen. ? Christoph Reudenbach Lade Kundenrezensionen... |
|
|
Der Puppendoktor. von Brigitte AubertEliane Hagedorn (Übersetzer)Taschenbuch von btb Verlag Der Artikel ist bei Amazon.de derzeit nicht verfügbar. ISBN: 3442728029, Erscheinungsdatum: Dezember 2001 Produktgruppe Bücher |
|
Details:
ganze Seite
|
|
Lade Kundenrezensionen... |
|
|
Die Mandel von NedjmaBettina Runge (Übersetzer), Eliane Hagedorn (Übersetzer)Gebundene Ausgabe von Droemer Preis bei Amazon: EUR 5,00 ISBN: 3426196999, Erscheinungsdatum: Februar 2005, Auflage: 1 Produktgruppe Bücher |
|
Details:
ganze Seite
|
|
Aus der Amazon.de-RedaktionDie Mandel erzählt eine Geschichte voller Liebe und Leidenschaft, Wut und Befreiung -- lesen Sie einen Textauszug (PDF-Download). Wenn sich Autoren hinter Pseudonymen verbergen, steigert das in der Regel die Neugier. Das war aber nicht der einzige Grund, warum es Die Mandel in Frankreich auf die Bestsellerlisten schaffte. Die Mixtur aus arabischer Exotik, Sex und Befreiung von islamischer Frauenunterdrückung ist verlockend und erregt öffentliche Aufmerksamkeit. Die 20-jährige Badra flieht aus einem marokkanischen Dorf und einer arrangierten Ehe mit einem viel älteren Mann nach Tanger und beginnt dort ein neues Leben. Unterschlupf gewährt ihr Tante Selma, die aber bald mit ansehen muss, wie sich die schöne junge Frau in eine unzüchtige Affäre mit einem reichen Arzt und Bonvivant stürzt. Schonungs- und schamlos nennt der Verlag diesen autobiografischen Roman über die ?erotische Befreiung? einer muslimischen Frau. Französische Kritiker nahmen sogar beim Wort ?schockierend? Zuflucht. Tatsächlich handelt es sich aber eher um reichlich harmlose Kost, es dauert auch fast bis zur Hälfte des Buches bis etwas erotisch Relevantes passiert. Zudem ist die Emanzipation der Hauptfigur nur eine begrenzte: Den verhassten Ehemann tauscht sie im Endeffekt ein gegen emotionale und finanzielle Abhängigkeit von ihrem Liebhaber. Auch hinsichtlich der Authentizität des Stoffes regen sich bei der Lektüre Zweifel. Laut Verlag ist die Autorin ?Anfang bis Mitte vierzig?. Die Badra im Buch heiratet aber 1962 mit 17 Jahren. Demnach müsste die reale Badra schon 60 Jahre alt sein. Und für den Bericht einer Frau, die sich ihre Lebensgeschichte von der Seele schreibt, ist der Text eigentlich zu professionell gemacht. Womit wir andererseits schließlich bei den Vorzügen des Buches wären. Denn literarisch weiß der Text durchaus zu gefallen. Vor allem in den eingestreuten Rückblenden wird Badras Kindheit und Jugend in einem traditionellen Berberdorf anschaulich und lebensprall erzählt. Und auch wenn die erotischen Passagen für Nicht-Muslime von Gewagtheit weit entfernt sind, ist die ungewöhnliche poetisch-blumige Sprache doch sehr reizvoll. Wer immer also Die Mandel verfasst hat, er oder sie beherrscht das Handwerk. --Christian Stahl Lade Kundenrezensionen... |
|
|
Bis ich dich wiedersehe: Roman von Marc LevyBettina Runge (Übersetzer), Eliane Hagedorn (Übersetzer)Taschenbuch von Knaur TB Preis bei Amazon: EUR 3,45 ISBN: 3426639122, Erscheinungsdatum: März 2008 Produktgruppe Bücher |
|
Details:
ganze Seite
|
|
Aus der Amazon.de-RedaktionSein Leben lang hat der Kunstexperte Jonathan darauf gewartet: fünf Werke des russischen Malers Radskin, darunter auch ein verschollen geglaubtes, sollen versteigert werden. In der ausstellenden Londoner Galerie arbeitet Jonathan mit der Galeristin Clara zusammen. Beide empfinden ein verwirrendes Déjà-vu-Gefühl. Das Problem: Jonathan steht kurz vor seiner Hochzeit mit der Malerin Anna. Natürlich hat man auf diesen Roman gewartet. Wer Marc Levys internationale Bestseller gelesen hat, wird sich kaum von einem nicht unangenehmen Suchtgefühl freisprechen können. Und auch bei diesem Buch wird man entweder sagen, absolut fantastisch oder zu weit hergeholt, kitschig. Aber wie immer das Urteil ausfällt: man verschlingt das Buch geradezu, es reißt mit und man legt es erst, ohne Unterbrechung, zu Ende gelesen aus der Hand. Er hat es eben, das gewisse liebenswerte Etwas, Marc Levy, der statt als Architekt Häuser zu konstruieren, mit Leib und Seele Bestseller zaubert. Wer schon so aussieht, als könne er die Sterne vom Erzähl-Himmel holen, der schreibt eben auch so. Fast mag man meinen, dieser Mann kann schreiben was er will, immer wird eine zauberhafte und verzaubernde Geschichte daraus. Dass die Liebe sich über alle Grenzen hinwegsetzt, auch über Leben und Tod, das ist kein neues Levy-Thema. ?Es kommt vor, dass sich zwei Seelen begegnen, um zu einer zu verschmelzen ... Sie sind untrennbar und werden von Leben zu Leben immer wieder zusammenfinden.? Das Übersinnliche, das Esoterische, das Transzendentale, die Liebe, die Flügel verleiht, das ist sein Ding, voller Fantasie und überbordender Originalität schöpft Levy hier höchst kreativ aus dem Vollen. ?Seelen sind elektrische Wellen. Sie setzen sich aus Milliarden von Partikeln zusammen so wie alles, was zu unserem Universum gehört.? Neben der natürlich in den Bann ziehenden Liebesgeschichte, die alles andere als herkömmlich und alltäglich ist, den vielen Lebensweisheiten für Verliebte, direkt oder zwischen den Zeilen, fesselt aber auch die schillernde Geschichte um einen Maler in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts, dessen Leben, seine Werke und die heutigen Techniken zur Feststellung ihrer Authentizität. Da ist der Konkurrenzkampf um den Zuschlag für die ?Versteigerung des Jahrzehnts?, die Umsätze in Millionenhöhe verspricht, das hektische Geschäft im Kunsthandel, Expertisen, Gutachten, Verhandlungen. Aber natürlich fehlt es auch nicht an Dramatik: ganz so glatt wie Levys Schreibstil nämlich verläuft die Handlung nicht, und es wird noch richtig spannend: ?Hass ist ein Lebensgefühl, das die Lebenskraft unserer Seelen lange aufrecht erhalten kann.? Bevor also das Gute und die Liebe siegen können heißt es erst einmal: ?Um miteinander leben zu können, mußten sie sich erneut trennen.? Und das geht so richtig ans Herz. --Barbara Wegmann Amazon.de-HörbuchrezensionSein Thema ist das Geheimnisvolle, Unerklärliche, Grenzenüberschreitende. Marc Levy bleibt seinem Erfolgsrezept treu -- und schrieb mit seinem neuen Roman Bis ich dich wieder sehe eine faszinierende, unrealistische Liebesgeschichte, die sich, wie bereits sein Bestseller-Debütroman Solange du da bist, jenseits der alltäglichen, sichtbaren Realität abspielt. Obwohl seine Geschichten zum Teil haarscharf an der Grenze zum Kitsch angesiedelt sind, gelingt es dem Franzosen doch immer wieder, uns zu begeistern. Mit Matthias Koeberlin, der durch seine Interpretation des Jesus Videos von Andreas Eschbach ein Hörbuch-Highlight präsentierte, fand der Verlag eine in jeder Hinsicht gelungene Besetzung. Neben der reinen Liebesgeschichte zwischen Jonathan, dem Kunstexperten, und Clara, einer Londoner Galeristin, die eingebettet in eine große Freundschaft ist, spielt die Malerei eine zentrale Rolle. Koeberlin vermittelt sowohl die geheimnisvolle Verbindung zwischen den beiden Liebenden, die sich bereits in einem früheren Leben kannten, als auch die Leidenschaft für den russischen Maler Radskin auf glaubwürdige Weise. Er hütet sich vor allzu viel Pathos in den Déjà-vu-Erlebnissen, spricht die Dialoge zwischen den beiden Freunden Jonathan und Peter angenehm lebendig. Koeberlin, der seit seinem Fernsehdebüt von 1997, einem Tatort mit Peter Sodann und Bernd Michael Lade mittlerweile durch zahlreiche Fernseh- und Filmrollen (u. a. durch seine TV-Hauptrolle in dem Film Ben und Maria ? Liebe auf den zweiten Blick) einem breiten Publikum bekannt ist, findet den passenden Ton und liest in angenehmem Tempo. Leicht und mit klarer, kräftiger Stimme führt er den Hörer durch die Story, die bis zu ihrem Ende noch mit dem einen oder anderen überraschenden Moment aufwartet. Fazit: Ein neuer, jedoch sehr vertrauter Levy, der nicht zuletzt dank Matthias Koeberlins Sprecherleistung zu einem Vergnügen wird. Für alle, die sich gerne in ein Universum entführen lassen, in dem es keine Grenzen gibt ? und allein Liebe und Freundschaft zählen. Gekürzte Lesung, Spieldauer: ca. 292 Minuten, 4 CD. -- culture.text, Christiane Gut Lade Kundenrezensionen... |
|
|
Die Mandel: Roman von NedjmaBettina Runge (Übersetzer), Eliane Hagedorn (Übersetzer)Taschenbuch von Knaur TB Preis bei Amazon: EUR 8,99 ISBN: 3426509164, Erscheinungsdatum: Mai 2011 Produktgruppe Bücher |
|
Details:
ganze Seite
|
|
ProduktbeschreibungDie MandelAus der Amazon.de-RedaktionDie Mandel erzählt eine Geschichte voller Liebe und Leidenschaft, Wut und Befreiung -- lesen Sie einen Textauszug (PDF-Download). Wenn sich Autoren hinter Pseudonymen verbergen, steigert das in der Regel die Neugier. Das war aber nicht der einzige Grund, warum es Die Mandel in Frankreich auf die Bestsellerlisten schaffte. Die Mixtur aus arabischer Exotik, Sex und Befreiung von islamischer Frauenunterdrückung ist verlockend und erregt öffentliche Aufmerksamkeit. Die 20-jährige Badra flieht aus einem marokkanischen Dorf und einer arrangierten Ehe mit einem viel älteren Mann nach Tanger und beginnt dort ein neues Leben. Unterschlupf gewährt ihr Tante Selma, die aber bald mit ansehen muss, wie sich die schöne junge Frau in eine unzüchtige Affäre mit einem reichen Arzt und Bonvivant stürzt. Schonungs- und schamlos nennt der Verlag diesen autobiografischen Roman über die ?erotische Befreiung? einer muslimischen Frau. Französische Kritiker nahmen sogar beim Wort ?schockierend? Zuflucht. Tatsächlich handelt es sich aber eher um reichlich harmlose Kost, es dauert auch fast bis zur Hälfte des Buches bis etwas erotisch Relevantes passiert. Zudem ist die Emanzipation der Hauptfigur nur eine begrenzte: Den verhassten Ehemann tauscht sie im Endeffekt ein gegen emotionale und finanzielle Abhängigkeit von ihrem Liebhaber. Auch hinsichtlich der Authentizität des Stoffes regen sich bei der Lektüre Zweifel. Laut Verlag ist die Autorin ?Anfang bis Mitte vierzig?. Die Badra im Buch heiratet aber 1962 mit 17 Jahren. Demnach müsste die reale Badra schon 60 Jahre alt sein. Und für den Bericht einer Frau, die sich ihre Lebensgeschichte von der Seele schreibt, ist der Text eigentlich zu professionell gemacht. Womit wir andererseits schließlich bei den Vorzügen des Buches wären. Denn literarisch weiß der Text durchaus zu gefallen. Vor allem in den eingestreuten Rückblenden wird Badras Kindheit und Jugend in einem traditionellen Berberdorf anschaulich und lebensprall erzählt. Und auch wenn die erotischen Passagen für Nicht-Muslime von Gewagtheit weit entfernt sind, ist die ungewöhnliche poetisch-blumige Sprache doch sehr reizvoll. Wer immer also Die Mandel verfasst hat, er oder sie beherrscht das Handwerk. --Christian Stahl Lade Kundenrezensionen... |
|
|
Roter Satin: Erotische Geschichten von Marie GrayChristiane Schott-Hagedorn (Übersetzer)Taschenbuch von Goldmann Verlag Der Artikel ist bei Amazon.de derzeit nicht verfügbar. ISBN: 3442458617, Erscheinungsdatum: Februar 2005 Produktgruppe Bücher |
|
Details:
ganze Seite
|
|
Lade Kundenrezensionen... |
|
|
Marthas Geheimnis. von Brigitte AubertHagedorn (Übersetzer)Taschenbuch von btb Verlag Der Artikel ist bei Amazon.de derzeit nicht verfügbar. ISBN: 3442723418, Erscheinungsdatum: 1998 Produktgruppe Bücher |
|
Details:
ganze Seite
|
|
Lade Kundenrezensionen... |
|
.
Impressum
• Kontakt
• Startseite
• Mobil
• Geschenkgutscheine
Impressum
• Kontakt
• Startseite
• Mobil
• Geschenkgutscheine
erotic.ph ist Teilnehmer des Partnerprogramms
von Amazon EU, das zur Bereitstellung eines Mediums für Websites konzipiert wurde, mittels dessen
durch die Platzierung von Werbeanzeigen und Links zu Amazon.de Werbekostenerstattung verdient werden kann.
Bestellung, Versand und Produkt-Auskünfte durch Amazon.de bzw. Amazon Marketplace Verkaufspartner.
Sämtliche produktbezogenen Informationen und Bilder werden per Webservices
direkt von Amazon.de ermittelt und hier 1:1 dargestellt. Weitere
Informationen.

ganze Seite